Među dosadašnjim dobitnicima te nagrade ugledni su Europljani:

  • dr. Hans Dietrich Genscher, ministar vanjski poslova Savezne Republike Njemačke;
  • Otto von Habsburg, član Europskog parlamenta;
  • prof. dr. Jerzy Buzek, predsjednik Europskog parlamenta;
  • Viviane Reding, povjerenica za pravosuđe Europske komisije;
  • PaulLendvai, mađarsko-austrijski novinar;
  • Jose Manuel Barroso, bivši predsjednik Europske komisije;
  • Karel Schwarzenberg, bivši češki ministar vanjskih poslova;
  • Roland Dumas, bivši francuski ministar vanjskih poslova;
  • Magdalena Vašaryova, slovačka glumica i diplomatkinja.

Prošlogodišnja dobitnica nagrade bivša je austrijska ministrica vanjskih poslova i povjerenica
EU-a dr. Benitta Ferrero Waldner, koja će zajedno s Mirom Gavranom preuzeti svoju
nagradu 20. prosinca 2017. u Beču. Dodjela nagrada održat će se u Saveznom ministarstvu
za Europu, integraciju i vanjske poslove Republike Austrije, u dvorani koja nosi Mockovo
ime.

Djela Mire Gavrana dosad su prevedena na 40 jezika te su izašla u više od 200 izdanja u
zemlji i inozemstvu. Njegova dramska djela bila su predloškom za više od 300 kazališnih
premijera diljem svijeta, a vidjelo ih je više od tri milijuna ljudi.
Najizvođeniji je suvremeni
hrvatski dramatičar u zemlji i inozemstvu u proteklih četvrt stoljeća.
Gavranova povezanost s austrijskim kulturnim prostorom je snažna i dugotrajna: kod uglednog bečkog izdavača SEIFERT VERLAG Miro Gavran je objavio četiri tvrdo ukoričena romana: Zaboravljeni sin, Judita, Krstitelj i Poncije Pilat. U Beču je u proteklih dvadesetak godina gostovalo dvanaest njegovih kazališnih predstava. I ne samo to, radnja njegovih drama

Najduži dan Marije Terezije i Pacijent doktora Freuda događa se upravo u Beču, a u Austriji se djelomično odvija i radnja njegovih dvaju novijih romana Kafkin prijatelj i Nekoliko ptica i jedno nebo. Gavran je do sada imao i devet kazališnih premijera na njemačkom jeziku u Austriji i u Njemačkoj.

Miro Gavran u svojim djelima nerijetko obrađuje univerzalne teme koje prelaze granice Hrvatske i šire ideju humanosti. Njegovi junaci, poput samog autora, imaju izrazito afirmativan odnos prema životu. Gavranova djela zastupaju vrijednosti tolerancije i ljudskosti na kojima se temelji zapadna civilizacija. Književni teoretičari i teatrolozi znali su primijetiti da se u njegovu stvaralaštvu prožima srednjeeuropski duh s tipičnim lokalnim hrvatskim motivima i mentalitetom.


Povodom ovoga važnog događaja Gavran je izjavio:
„Istinski me obradovala ova vijest, ponajviše zato što nagrada nosi časno ime velikog austrijskog državnika, pokojnog dr. Aloisa Mocka, koji je uživao ugled ne samo u Austriji i cijeloj Europi nego se smatrao velikim prijateljem Hrvatske. Imponira mi što ću se naći u društvu uglednika koji su do sada ovjenčani tim priznanjem. Ovo međunarodno priznanje mojeg književnog i kazališnog rada nesumnjivo će pridonijeti još boljoj percepciji mojih tekstova u Austriji i Europi. Zahvalan sam dopredsjedniku Austrijskog društva kroatista dr. Marijanu Brajinoviću što me uz nekolicinu uglednika iz naše zemlje predložio za ovu značajnu nagradu, a zahvalan sam i svima iz Zaklade „Dr. Alois Mock“ što su se odlučili za mene kao ovogodišnjeg dobitnika.

Nedavno sam imao prigodu sa suprugom Mladenom u Beču održati književno-kazališnu večer u Veleposlanstvu Republike Hrvatske u Austriji, gdje nam je domaćinom bila naša veleposlanica dr. Vesna Cvjetković. Tom sam se prigodom mogao uvjeriti kako se iznimno bogat i dobro osmišljen program odvijao cijele ove godine koja se održava pod motom Godina kulture Austrija – Hrvatska. Sretan sam što će se dodjelom nagrade meni kao hrvatskom autoru na najljepši mogući način zaokružiti ta iznimna serija događanja, kojima se potvrdila čvrsta kulturna povezanost naših dviju zemalja.”

Više o nagradi:
http://www.alois-mock- europastiftung.at/AloisMock-Stiftung.html